Een knipoog van u zou al helpen

Bij iedere psalm een gedicht

Een knipoog van u zou al helpen - cover

In ‘Een knipoog van u zou al helpen’ schrijft Karel Eykman bij iedere psalm een gedicht. Vrije poëzie, grappige liedjes, gospelsongs en blues, het komt allemaal aan bod.

‘In elke psalm zit minstens één regel die bij me blijft haken en daarmee ga ik dan aan de haal. Ik maak geen moderne vertaling of bewerking, maar probeer met de psalmdichter in gesprek te gaan. Een enkele keer ga ik zelfs fel tegen hem in – dat mag volgens mij best; die psalmdichters vragen er zelf om dat je ze niet gedwee napraat. Een andere keer doe ik dan weer voluit mee in hun loven en prijzen. En nu allemaal: Van je soli deo in de gloria! Van je hela hola halleluja!’

Lees meer >
Over de auteur

Ceseli Josephus Jitta

Meer boeken van deze auteur

Karel Eykman

Karel Eykman

Karel Eykman studeerde theologie. Naast een groot aantal kinderboeken en de klassiek geworden kinderbijbel Woord voor Woord publiceerde hij enkele boeken met bijbelse gedichten. Ook schreef hij talloze liedjes voor tv-programma’s als Klokhuis en Sesamstraat.

Meer boeken van deze auteur
21,00

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books
Bindwijze
Paperback
Op voorraad
  • Gratis verzending
  • Op werkdagen voor 20.00 besteld, binnen 48 uur in huis (NL)
  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789043534420
  • Pagina's: 176 pagina's

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books

Thuiswinkel waarborg

Onze veilige betaalmethoden:
  • Ideal
  • Mastercard
  • VISA
  • Bancontact
Bekijk de inhoud van dit boek ➔

In ‘Een knipoog van u zou al helpen’ schrijft Karel Eykman bij iedere psalm een gedicht. Vrije poëzie, grappige liedjes, gospelsongs en blues, het komt allemaal aan bod.

‘In elke psalm zit minstens één regel die bij me blijft haken en daarmee ga ik dan aan de haal. Ik maak geen moderne vertaling of bewerking, maar probeer met de psalmdichter in gesprek te gaan. Een enkele keer ga ik zelfs fel tegen hem in – dat mag volgens mij best; die psalmdichters vragen er zelf om dat je ze niet gedwee napraat. Een andere keer doe ik dan weer voluit mee in hun loven en prijzen. En nu allemaal: Van je soli deo in de gloria! Van je hela hola halleluja!’